Legal

Legal / Condiciones de uso

Política de privacidad

Aligned Data Centers, LLC (la «Empresa» o «nosotros») se compromete a respetar su privacidad en línea y reconoce su necesidad de una protección y gestión adecuadas de cualquier información de identificación personal que comparta con nosotros. La Empresa ha establecido esta Política de Privacidad para que usted pueda comprender el cuidado con el que pretendemos tratar su información personal.

«Información personal» significa cualquier información que pueda utilizarse para identificar a una persona, incluidos, entre otros, un nombre y apellidos, una dirección particular u otra dirección física, y una dirección de correo electrónico u otra información de contacto, ya sea en el trabajo o en casa. En general, puede visitar las páginas web de la empresa sin decirnos quién es ni revelar ningún dato personal sobre usted.

Si decide facilitarnos sus Datos Personales a través de la web, podremos transferir dicha Información dentro de la Empresa o a las filiales o terceros proveedores de la Empresa, a través de las fronteras y desde su país o jurisdicción a otros países o jurisdicciones de todo el mundo. Información recopilada

La Empresa recopila dos tipos de información sobre los usuarios:
Información no personal: Cuando los visitantes acuden a nuestro sitio web, recopilamos y agregamos información que indica, entre otras cosas, qué páginas del sitio web se visitaron, el orden en que se visitaron y en qué hipervínculos se hizo «clic.» La recopilación de dicha información implica el registro de las direcciones IP, el sistema operativo y el software de navegación utilizados por cada visitante del sitio web de la Empresa. Aunque dicha información no es personalmente identificable, podemos determinar a partir de una dirección IP el proveedor de servicios de Internet de un visitante y la ubicación geográfica de su punto de conectividad.

Algunas de nuestras páginas web pueden utilizar «cookies» y otras tecnologías de seguimiento. Una «cookie» es un pequeño archivo de texto que se coloca en el disco duro del ordenador del usuario y que puede utilizarse, por ejemplo, para recopilar información sobre la actividad del sitio web. Algunas cookies y otras tecnologías pueden servir para recordar Información Personal previamente indicada por un usuario de la web. La mayoría de los navegadores le permiten controlar las cookies, incluyendo si las acepta o no y cómo eliminarlas.

Las cookies permiten a la Empresa prestarle un servicio mejor y más eficaz, y personalizar su experiencia en el sitio web de la Empresa. No obstante, debería poder controlar si su navegador acepta cookies y de qué manera. Para más información sobre cómo hacerlo, consulte la documentación que acompaña a su navegador.

Las tecnologías de seguimiento pueden registrar información como los nombres de dominio y de host de Internet, las direcciones IP, los tipos de software de navegación y de sistema operativo, los patrones de clics y las fechas y horas de acceso a nuestro sitio. El uso de cookies y otras tecnologías de seguimiento nos permite mejorar nuestro sitio web y su experiencia en la red. También podemos analizar información que no contenga Datos Personales para obtener tendencias y estadísticas.

El sitio web de la Empresa puede contener enlaces a otros sitios web de Internet, incluidos sitios de marca compartida u otros sitios afiliados que pueden o no ser propiedad de la Empresa o estar gestionados por ella. A menos que se indique explícitamente lo contrario, no somos responsables de las prácticas de privacidad ni del contenido de dichos sitios web, incluido el uso que éstos hagan de cualquier información (como números IP, tipos de navegador o sistemas operativos) recopilada cuando los visitantes del sitio web de la Empresa hacen clic en esos sitios. Aunque dicha información no le identifique personalmente, le recomendamos encarecidamente que se familiarice con las prácticas de privacidad de esos sitios.

Información personal identificable: En determinadas áreas del sitio web de la Empresa -por ejemplo, al registrarse para recibir información de la Empresa o convertirse en cliente o agente de la Empresa- le pedimos que nos proporcione información de identificación personal (incluyendo, por ejemplo, nombre, apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico y número de teléfono).

Aviso: Cuando la Empresa recopile Información Personal en la web, tenemos la intención de publicar una declaración de propósitos que explique por qué se recopilará Información Personal y si tenemos previsto compartir dicha Información Personal fuera de la Empresa o con quienes trabajen en nombre de la Empresa. La Empresa no tiene intención de transferir Información Personal sin su consentimiento a terceros que no estén obligados a actuar en nombre de la Empresa, a menos que dicha transferencia sea legalmente necesaria.

Elección: Usted puede elegir si desea o no proporcionar Información Personal a la Empresa. El aviso que tenemos la intención de proporcionar, cuando la empresa recopila información personal en la web, debería ayudarle a tomar esta decisión. Si decide no facilitar los Datos Personales que le solicitamos, podrá seguir visitando la mayoría de los sitios web de la Empresa, pero es posible que no pueda acceder a determinadas opciones, información, ofertas y servicios que implican nuestra interacción con usted, como nuestros servicios para agentes y clientes.

Si decide mantener una relación con la Empresa, como cliente, agente o a través de una relación contractual u otra relación comercial o de asociación, naturalmente seguiremos poniéndonos en contacto con usted en relación con esa relación comercial.

Seguridad: Dondequiera que su Información Personal pueda ser mantenida dentro de la Compañía o en su nombre, tenemos la intención de tomar medidas razonables y apropiadas para proteger la Información Personal que usted comparte con nosotros contra el acceso no autorizado o divulgación.

Acceso/Exactitud: En la medida en que usted nos proporcione Información Personal, la Empresa desea mantener Información Personal precisa. En los casos en que recopilamos Información Personal de usted en la web, nuestro objetivo es proporcionarle un medio de contacto con la Empresa en caso de que necesite actualizar o corregir dicha información. Si por cualquier motivo dichos medios no estuvieran disponibles o fueran inaccesibles, podrá enviar actualizaciones y correcciones sobre sus Datos Personales a la Empresa y ésta hará todo lo razonablemente posible para incorporar los cambios a sus Datos Personales que obren en nuestro poder tan pronto como sea posible.

Servicios de terceros: Es posible que terceros presten determinados servicios en nombre de la Empresa. La Empresa puede proporcionar información, incluida Información Personal, que la Empresa recopila en la web a terceros proveedores de servicios para ayudarnos a prestar servicios, programas, productos e información. Los proveedores de servicios también son un medio importante por el que la empresa mantiene su sitio web y sus listas de correo. La Empresa tomará las medidas razonables para garantizar que estos terceros proveedores de servicios estén obligados a proteger los Datos Personales en nombre de la Empresa. Puede optar por excluirse de nuestras listas de correo.

La Empresa no tiene intención de transferir Información Personal -sin su consentimiento- a terceros que no estén obligados a actuar en nombre de la Empresa, a menos que dicha transferencia sea legalmente necesaria. Del mismo modo, es contrario a la política de la empresa vender información personal recopilada en línea sin consentimiento.

Aunque la Empresa anima a todos los terceros a que se adhieran a nuestras políticas relativas a su privacidad y a que, por lo demás, traten la información personal de forma responsable, no podemos asumir ni asumimos responsabilidad alguna por las acciones u omisiones de terceros, incluida la forma en que utilicen la información recibida de la Empresa o de forma independiente. No obstante, en caso de que se encuentre con un tercero asociado con la Empresa, o que afirme estar asociado con ella, que considere que está recopilando o utilizando indebidamente información sobre usted, póngase en contacto con la Empresa; estaremos encantados de remitir su mensaje al tercero.

Privacidad infantil: Los sitios web de la empresa no están estructurados para atraer a los niños. En consecuencia, no pretendemos recopilar Información Personal de ninguna persona que sepamos que es menor de 18 años.

Compromiso: Nos comprometemos a proteger la privacidad. La protección de su privacidad en línea es un área en constante evolución, y el sitio web de la empresa evoluciona constantemente para satisfacer estas demandas.

Si tiene algún comentario o pregunta sobre nuestra Política de privacidad, póngase en contacto con nosotros. Aunque no podemos garantizar la perfección de la privacidad, solucionaremos cualquier problema lo mejor que podamos lo antes posible.

Nos reservamos el derecho a revelar Información Personal cuando usted infrinja nuestra Política de Privacidad u otras directrices publicadas, o participe (o se sospeche razonablemente que participa) en cualquier actividad ilegal, incluso sin una citación, orden judicial u otra orden de un tribunal, y a revelar dicha información en respuesta a órdenes judiciales y gubernamentales, citaciones civiles, solicitudes de presentación de pruebas y según lo exija la ley. Cooperamos con las fuerzas de seguridad en la identificación de quienes puedan estar utilizando nuestros servidores o servicios para actividades ilegales. También nos reservamos el derecho a informar de cualquier sospecha de actividad ilegal a personas o entidades encargadas de hacer cumplir la ley para su investigación o enjuiciamiento.
Además, podemos vender o transferir activos o partes de nuestro negocio a medida que seguimos mejorando nuestra oferta de servicios y productos. En tales transacciones, la información de los usuarios o visitantes (ya sea no identificable personalmente o identificable personalmente) puede constituir uno de los activos empresariales transferidos.

Aligned Datacenters cree que los consumidores tienen:

  • Derecho a conocer la información personal que recopilamos sobre ellos y cómo se utiliza y comparte;
  • Derecho a suprimir la información personal que se haya recopilado sobre ellos (con algunas excepciones);
  • Derecho a optar por no vender o compartir su información personal;
  • Derecho a no ser discriminado por ejercer su derecho a la intimidad.
  • Derecho a rectificar los datos personales inexactos que una empresa posea sobre ellos.
  • Derecho a limitar el uso y la divulgación de la información personal sensible que se recopile sobre ellos.

Cualquier consumidor puede ponerse en contacto con [email protected] o llamando al +1.833.425.4463 para crear una Solicitud de Acceso del Sujeto a los Datos (DSR/DSAR).

Para los residentes de la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA); Para poder optar por la exclusión, debe estar navegando desde California. Aligned Data Centers podrá solicitar al solicitante o solicitantes más información para confirmar la identidad del consumidor que realiza la solicitud o actúa como tutor (On-Behalf), incluyendo, entre otros, identificación con fotografía, preguntas de comprobación o uso de plataformas de comprobación de identidad. El responsable de protección de datos (RPD) revisará todas las solicitudes en una semana. No se cobrarán tasas por presentar una solicitud DSR/DSAR. Puede darse de baja en nuestra página No venda mis datos aquí.

Su consentimiento: Al utilizar este sitio web, usted acepta los términos de nuestra Política de Privacidad y el tratamiento por parte de la Empresa de la Información Personal para los fines indicados anteriormente, así como los explicados en los casos en que la Empresa recopile Información Personal en la web. En caso de que se produzcan cambios en la Política de Privacidad, nos proponemos tomar todas las medidas razonables para garantizar que dichos cambios se pongan en su conocimiento, publicándolos de forma destacada en nuestro sitio web durante un período de tiempo razonable.

Condiciones de uso

El sitio web ubicado en www.aligneddatacenters.com (el «Sitio«) es una obra protegida por derechos de autor que pertenece a Aligned Data Centers, LLC («Empresa«, «nosotros«, «nuestro» y «nos»). Algunas funciones del Sitio pueden estar sujetas a directrices, condiciones o normas adicionales, que se publicarán en el Sitio en relación con dichas funciones. Todas estas condiciones, directrices y normas adicionales se incorporan por referencia a las presentes Condiciones. Estas Condiciones de uso (las «Condiciones«) establecen los términos y condiciones legalmente vinculantes que rigen el uso del Sitio. Al acceder o utilizar el Sitio, usted acepta estas Condiciones (en su nombre o en el de la entidad que representa), y declara y garantiza que tiene el derecho, la autoridad y la capacidad para suscribir estas Condiciones (en su nombre o en el de la entidad que representa). Si no está de acuerdo con todas las disposiciones de estas Condiciones, no acceda ni utilice el Sitio. Estas condiciones exigen el uso del arbitraje (sección 8.2) de forma individual para resolver disputas, en lugar de juicios con jurado o demandas colectivas, y también limitan los recursos a su disposición en caso de disputa.

  1. Acceso al sitio
    1. Licencia. Sujeto a estas Condiciones, la Empresa le concede una licencia no transferible, no exclusiva, revocable y limitada para utilizar y acceder al Sitio únicamente para su uso personal y no comercial.
    2. Ciertas restricciones. Los derechos que se le conceden en estas Condiciones están sujetos a las siguientes restricciones: (a) no concederá licencias, venderá, alquilará, arrendará, transferirá, cederá, distribuirá, alojará ni explotará comercialmente de ningún otro modo el Sitio, ya sea en su totalidad o en parte, ni ningún contenido que aparezca en el Sitio; (b) no podrá modificar, realizar trabajos derivados, desensamblar, realizar compilación inversa ni aplicar ingeniería inversa a ninguna parte del Sitio; (c) no accederá al Sitio para crear un sitio web, producto o servicio similar o de la competencia; y (d) salvo que se indique expresamente en el presente documento, ninguna parte del Sitio podrá copiarse, reproducirse, distribuirse, volver a publicarse, descargarse, mostrarse, enviarse por correo o transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio. A menos que se indique lo contrario, cualquier futuro lanzamiento, actualización u otra adición a la funcionalidad del Sitio estará sujeta a estas Condiciones. Todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad del Sitio (o de cualquier contenido mostrado en el Sitio) deben conservarse en todas las copias del mismo.
    3. Modificación. La Empresa se reserva el derecho, en cualquier momento, de modificar, suspender o interrumpir el Sitio (total o parcialmente) con o sin previo aviso. Usted acepta que la Empresa no será responsable ante usted ni ante terceros por ninguna modificación, suspensión o interrupción del Sitio o de cualquier parte del mismo.
    4. Sin soporte ni mantenimiento. Usted reconoce y acepta que la Empresa no tendrá obligación alguna de proporcionarle asistencia o mantenimiento en relación con el Sitio.
    5. Propiedad. Usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales y secretos comerciales, del Sitio y su contenido son propiedad de la Empresa o de sus proveedores. Ni estas Condiciones (ni su acceso al Sitio) le transfieren a usted ni a ningún tercero ningún derecho, titularidad o interés sobre dichos derechos de propiedad intelectual, salvo los derechos de acceso limitados que se establecen expresamente en la Sección 1.1. La Empresa y sus proveedores se reservan todos los derechos no concedidos en las presentes Condiciones. No se conceden licencias implícitas en virtud de las presentes Condiciones.
  2. Indemnización. Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Empresa (y a sus directivos, empleados y agentes), incluidos los costes y honorarios de abogados, por cualquier reclamación o demanda interpuesta por un tercero debido a o derivada de (a) su uso del Sitio, (b) su violación de estas Condiciones o (c) su infracción de las leyes o reglamentos aplicables. La Empresa se reserva el derecho, a su costa, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el que deba indemnizarnos, y usted acepta cooperar con nuestra defensa de estas reclamaciones. Usted se compromete a no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa. La empresa hará todo lo razonablemente posible para notificarle cualquier reclamación, acción o procedimiento de este tipo en cuanto tenga conocimiento de ellos.
  3. Enlaces de terceros; otros usuarios
    1. Enlaces de terceros. Ocasionalmente, el Sitio puede contener enlaces a información, sitios web y servicios de terceros (colectivamente, «Enlaces deterceros«). Dichos Enlaces de Terceros no están bajo el control de la Empresa, y la Empresa no es responsable de ningún Enlace de Terceros. La Empresa proporciona acceso a estos Enlaces de Terceros únicamente para su comodidad, y no revisa, aprueba, supervisa, respalda, garantiza ni hace declaración alguna con respecto a los Enlaces de Terceros. Usted utiliza todos los Enlaces de Terceros por su cuenta y riesgo, y debe aplicar un nivel adecuado de precaución y discreción al hacerlo. Al hacer clic en cualquiera de los enlaces de terceros, se aplicarán las condiciones y políticas del tercero en cuestión, incluidas sus prácticas de privacidad y recopilación de datos. Deberá realizar las investigaciones que considere necesarias o apropiadas antes de proceder a cualquier transacción relacionada con dichos Enlaces de Terceros.
    2. Otros usuarios. Sus interacciones con otros usuarios del Sitio son exclusivamente entre usted y dichos usuarios. Usted acepta que la Empresa no será responsable de ninguna pérdida o daño que se produzca como resultado de dichas interacciones. Si se produce una disputa entre usted y cualquier usuario del Sitio, no tenemos ninguna obligación de involucrarnos.
    3. Liberación. Por la presente libera y exime para siempre a la Empresa (y a nuestros directivos, empleados, agentes, sucesores y cesionarios) de, y por la presente renuncia y renuncia a, todas y cada una de las disputas, reclamaciones, controversias, demandas, derechos, obligaciones, responsabilidades pasadas, presentes y futuras, acción y causa de acción de cualquier tipo y naturaleza (incluyendo lesiones personales, muerte y daños a la propiedad), que haya surgido o surja directa o indirectamente de, o que se relacione directa o indirectamente con, el Sitio (incluyendo cualquier interacción con, o acto u omisión de, otros usuarios del Sitio o cualquier Enlace de Terceros). SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, POR LA PRESENTE RENUNCIA A LA SECCIÓN 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR, QUE ESTABLECE: «UNA EXONERACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A RECLAMACIONES QUE EL ACREEDOR NO CONOZCA O SOSPECHE QUE EXISTEN A SU FAVOR EN EL MOMENTO DE EJECUTAR LA EXONERACIÓN, LAS CUALES, DE HABER SIDO CONOCIDAS POR ÉL, HABRÍAN AFECTADO MATERIALMENTE SU ACUERDO CON EL DEUDOR».
  4. Descargo de responsabilidad

EL SITIO Y TODA LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». Y «SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE», Y LA EMPRESA (Y NUESTROS PROVEEDORES) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD, DISFRUTE TRANQUILO, EXACTITUD O NO INFRACCIÓN. NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) NO GARANTIZAMOS QUE EL SITIO SATISFAGA SUS NECESIDADES, ESTÉ DISPONIBLE DE FORMA ININTERRUMPIDA, PUNTUAL, SEGURA O LIBRE DE ERRORES, NI QUE SEA PRECISO, FIABLE, LIBRE DE VIRUS U OTROS CÓDIGOS DAÑINOS, COMPLETO, LEGAL O SEGURO. SI LA LEGISLACIÓN APLICABLE EXIGE ALGUNA GARANTÍA CON RESPECTO AL SITIO, TODAS ESAS GARANTÍAS TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DEL PRIMER USO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

  1. Limitación de responsabilidad

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EN NINGÚN CASO LA EMPRESA (O NUESTROS PROVEEDORES) SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O UN TERCERO POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS SUSTITUTIVOS, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS O SU USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SITIO, INCLUSO SI LA EMPRESA HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EL ACCESO AL SITIO Y SU USO SE REALIZAN BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO QUE SE PRODUZCA EN SU DISPOSITIVO O SISTEMA INFORMÁTICO, O DE LA PÉRDIDA DE DATOS QUE SE DERIVE DE ELLO. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO DERIVADO O RELACIONADO CON ESTE ACUERDO (POR CUALQUIER CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN), SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO A UN MÁXIMO DE CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U.S. $50). LA EXISTENCIA DE MÁS DE UN SINIESTRO NO INCREMENTARÁ ESTE LÍMITE. USTED ACEPTA QUE NUESTROS PROVEEDORES NO TENDRÁN NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD DERIVADA DE ESTE ACUERDO O RELACIONADA CON EL MISMO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

  1. Plazo y terminación. Sin perjuicio de lo dispuesto en esta Sección, estas Condiciones seguirán en vigor mientras usted utilice el Sitio. Podemos suspender o rescindir sus derechos de uso del Sitio en cualquier momento y por cualquier motivo a nuestra entera discreción, incluido cualquier uso del Sitio que infrinja estas Condiciones. Una vez extinguidos sus derechos en virtud de las presentes Condiciones, su derecho a acceder y utilizar el Sitio finalizará inmediatamente. La Empresa no tendrá responsabilidad alguna ante usted por la rescisión de sus derechos en virtud de las presentes Condiciones. Incluso después de que se rescindan sus derechos en virtud de estas Condiciones, las siguientes disposiciones de estas Condiciones seguirán en vigor: Secciones 1.2 a 1.5 y Secciones 2 a 7.
  2. General
    1. Cambios. Estas Condiciones están sujetas a revisiones ocasionales, y si realizamos algún cambio sustancial, podremos notificárselo enviándole un correo electrónico a la última dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado (si la hubiera), y/o publicando de forma destacada un aviso de los cambios en nuestro Sitio. Usted es responsable de facilitarnos su dirección de correo electrónico más reciente. En caso de que la última dirección de correo electrónico que nos haya facilitado no sea válida o, por cualquier motivo, no pueda enviarle la notificación descrita anteriormente, el envío por nuestra parte del correo electrónico que contenga dicha notificación constituirá, no obstante, una notificación efectiva de los cambios descritos en la misma. Cualquier cambio en estas Condiciones entrará en vigor en el plazo de diez (10) días naturales a partir de la fecha en que le enviemos una notificación por correo electrónico (si procede) o diez (10) días naturales a partir de la fecha en que publiquemos la notificación de los cambios en nuestro Sitio, lo que ocurra primero. Estos cambios entrarán en vigor inmediatamente para los nuevos usuarios de nuestro Sitio. El uso continuado de nuestro Sitio tras la notificación de dichos cambios indicará su reconocimiento de los mismos y su aceptación de los términos y condiciones de dichos cambios.
    2. Resolución de litigios. Por favor, lea atentamente este Acuerdo de Arbitraje. Forma parte de su contrato con la empresa y afecta a sus derechos. Contiene procedimientos para un ARBITRAJE OBLIGATORIO Y VINCULANTE Y UNA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA.
      1. Aplicabilidad del convenio arbitral. Todas las reclamaciones y disputas (excluidas las reclamaciones de medidas cautelares u otras compensaciones equitativas como se establece a continuación) en relación con las Condiciones o el uso de cualquier producto o servicio proporcionado por la Empresa que no puedan resolverse de manera informal o en un tribunal de reclamaciones de menor cuantía se resolverán mediante arbitraje vinculante de manera individual según los términos de este Acuerdo de Arbitraje. Todos los procedimientos de arbitraje se celebrarán en inglés. Este Acuerdo de Arbitraje se aplica a usted y a la Empresa, y a cualquier subsidiaria, afiliada, agente, empleado, predecesor en interés, sucesor y cesionario, así como a todos los usuarios o beneficiarios autorizados o no autorizados de los servicios o bienes proporcionados en virtud de las Condiciones.
      2. Requisito de notificación y resolución informal de litigios. Antes de que cualquiera de las partes pueda recurrir al arbitraje, deberá enviar a la otra parte una Notificación de litigio («Notificación») por escrito en la que describa la naturaleza y el fundamento de la reclamación o litigio, así como la reparación solicitada. Una Notificación a la Empresa debe enviarse a: 2800 Summit Avenue, Plano, TX 75074. Una vez recibida la notificación, usted y la empresa pueden intentar resolver la reclamación o disputa de manera informal. Si usted y la Empresa no resuelven la reclamación o disputa en el plazo de treinta (30) días desde la recepción de la Notificación, cualquiera de las partes podrá iniciar un procedimiento de arbitraje. El importe de cualquier oferta de transacción realizada por cualquiera de las partes no podrá ser revelado al árbitro hasta después de que éste haya determinado el importe del laudo, si lo hubiere, al que cualquiera de las partes tenga derecho.
      3. Reglamento de arbitraje. El arbitraje se iniciará a través de la Asociación Americana de Arbitraje («AAA»), un proveedor establecido de resolución alternativa de conflictos («Proveedor ADR») que ofrece arbitraje según lo establecido en esta sección. Si la AAA no está disponible para arbitrar, las partes acordarán seleccionar un proveedor alternativo de ADR. Las normas del Proveedor de ADR regirán todos los aspectos del arbitraje, incluido, entre otros, el método para iniciar y/o exigir el arbitraje, salvo en la medida en que dichas normas entren en conflicto con las Condiciones. El Reglamento de Arbitraje de Consumo de la AAA («Reglamento de Arbitraje») que rige el arbitraje está disponible en línea en adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879. El arbitraje será dirigido por un árbitro único y neutral. Cualquier reclamación o litigio cuyo importe total sea inferior a diez mil dólares estadounidenses (10.000,00 USD) podrá resolverse mediante arbitraje vinculante sin comparecencia, a elección de la parte que solicite la reparación. Para las reclamaciones o litigios en los que el importe total de la indemnización solicitada sea igual o superior a diez mil dólares estadounidenses (US $10.000,00), el derecho a una audiencia se determinará por el Reglamento de Arbitraje. Toda audiencia se celebrará en un lugar situado a menos de 100 millas de la ciudad de Nueva York, a menos que usted resida fuera de Estados Unidos y que las partes acuerden otra cosa. Si usted reside fuera de EE.UU., el árbitro notificará a las partes con antelación razonable la fecha, hora y lugar de las audiencias orales. Cualquier sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser presentada ante cualquier tribunal de jurisdicción competente. Si el árbitro le concede un laudo superior a la última oferta de acuerdo que la Compañía le hizo antes del inicio del arbitraje, la Compañía le pagará el importe mayor entre el laudo y 2.500,00 dólares. Cada parte correrá con sus propios gastos (incluidos los honorarios de abogados) y desembolsos derivados del arbitraje y pagará una parte igual de los honorarios y gastos del Proveedor de ADR.
      4. Reglas adicionales para el arbitraje sin comparecencia. Si se opta por un arbitraje sin comparecencia, el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, en línea y/o se basará únicamente en presentaciones escritas; la parte que inicie el arbitraje elegirá la forma específica. El arbitraje no implicará la comparecencia personal de las partes ni de los testigos, salvo acuerdo en contrario de las partes.
      5. Reclamaciones no sujetas a arbitraje. No obstante lo anterior, las reclamaciones por difamación, violación de la Ley de Fraude y Abuso Informático e infracción o apropiación indebida de patentes, derechos de autor, marcas comerciales o secretos comerciales de la otra parte no estarán sujetas al presente Acuerdo de Arbitraje.
    3. Renuncia a juicio con jurado. LAS PARTES RENUNCIAN POR LA PRESENTE A SUS DERECHOS CONSTITUCIONALES Y ESTATUTARIOS DE ACUDIR A LOS TRIBUNALES Y CELEBRAR UN JUICIO ANTE UN JUEZ O UN JURADO.
    4. Renuncia a acciones colectivas o consolidadas. TODAS LAS RECLAMACIONES Y DISPUTAS DENTRO DEL ÁMBITO DE ESTE ACUERDO DEBEN ARBITRARSE DE FORMA INDIVIDUAL Y NO COLECTIVA, Y LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO PUEDEN ARBITRARSE DE FORMA CONJUNTA O CONSOLIDADA CON LAS DE CUALQUIER OTRO CLIENTE O USUARIO.
    5. Confidencialidad. Todo lo relacionado con el presente Acuerdo y todos los aspectos de cualquier procedimiento de arbitraje, incluidos, entre otros, el laudo del árbitro y su cumplimiento, serán estrictamente confidenciales. Las partes acuerdan mantener la confidencialidad, salvo que la ley exija lo contrario. El presente apartado no impedirá que una de las partes presente ante un tribunal la información necesaria para hacer cumplir el presente Acuerdo, para hacer cumplir un laudo arbitral o para solicitar medidas cautelares o de equidad.
    6. Divisibilidad. En caso de que un tribunal competente considere que alguna parte o partes del presente Acuerdo no son válidas o no pueden hacerse cumplir, dicha parte o partes no tendrán validez ni efecto alguno y se anularán, mientras que el resto del Acuerdo seguirá teniendo plena validez y efecto.
    7. Derecho de renuncia. Cualquiera o todos los derechos y limitaciones establecidos en el presente Acuerdo podrán ser objeto de renuncia por la parte contra la que se haga valer la reclamación. Dicha renuncia no eximirá ni afectará a ninguna otra parte del presente Acuerdo de Arbitraje.
    8. Supervivencia del acuerdo. El presente Acuerdo sobrevivirá a la terminación de su relación con la Empresa.
    9. Tribunales. En cualquier circunstancia en la que este Acuerdo permita a las partes litigar ante un tribunal, las partes acuerdan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados en el condado de Fairfield, Connecticut, para tal fin.
    10. Exportar. El Sitio puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones de EE.UU. y a las normativas de exportación o importación de otros países. Usted se compromete a no exportar, reexportar o transferir, directa o indirectamente, ningún dato técnico estadounidense adquirido de la Empresa, ni ningún producto que utilice dichos datos, infringiendo las leyes o normativas de exportación de Estados Unidos.
    11. Divulgaciones. La empresa se encuentra en la dirección indicada en la sección 8.8. Si reside en California, puede presentar una reclamación ante la Unidad de Asistencia para Reclamaciones de la División de Productos de Consumo del Departamento de Asuntos de los Consumidores de California, poniéndose en contacto con ellos por escrito en 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono en el (800) 952-5210.
    12. Comunicaciones electrónicas. Las comunicaciones entre usted y la Empresa utilizan medios electrónicos, tanto si usted utiliza el Sitio como si nos envía correos electrónicos, o si la Empresa publica avisos en el Sitio o se comunica con usted por correo electrónico. A efectos contractuales, usted (a) consentimiento para recibir comunicaciones de la Empresa en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que la Empresa le proporcione electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal que dichas comunicaciones satisfacerían si estuvieran por escrito en papel. Lo anterior no afecta a sus derechos irrenunciables.
    13. Condiciones completas. Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con el uso del Sitio. El hecho de que no ejerzamos o hagamos valer cualquier derecho o disposición de estas Condiciones no supondrá una renuncia a dicho derecho o disposición. Los títulos de las secciones de estas Condiciones son meramente indicativos y carecen de efectos legales o contractuales. La palabra «incluido» significa «incluido sin limitación». Si, por cualquier motivo, alguna disposición de estas Condiciones se considerara inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estas Condiciones no se verán afectadas y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada para que sea válida y aplicable en la máxima medida permitida por la ley. Su relación con la Empresa es la de un contratista independiente, y ninguna de las partes es agente o socio de la otra. Usted no podrá ceder, subcontratar, delegar ni transferir de ningún otro modo las presentes Condiciones ni sus derechos y obligaciones sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o transferencia que infrinja lo anterior será nulo y sin efecto. La Empresa podrá ceder libremente las presentes Condiciones. Los términos y condiciones establecidos en estas Condiciones serán vinculantes para los cesionarios.
    14. Información sobre derechos de autor/marcas registradas. Derechos de autor © 2015 Aligned Data Centers, LLC. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio («Marcas«) que aparecen en el Sitio son propiedad nuestra o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar estas Marcas sin nuestro consentimiento previo por escrito o el consentimiento del tercero que pueda ser propietario de las Marcas.
    15. Información de contacto:
      David W. Robinson Dirección: 2800 Summit Avenue, Plano, TX 75074 Teléfono: 203-448-3100 Correo electrónico: [email protected]

Requisitos de seguro

Los términos en mayúsculas utilizados pero no definidos de otro modo en el presente documento tendrán los significados establecidos en la licencia, arrendamiento u otro acuerdo entre el Cliente y el licenciante del ADC.

1. Políticas.

1.1
Seguro de la Propiedad.
En todo momento durante el Periodo de Vigencia, el Cliente deberá contratar y mantener, a su exclusivo cargo, un seguro de propiedad «Todo Riesgo» (y a elección del Licenciante terremoto, terremoto fuga de rociadores y/o inundación), por un importe no inferior al cien por cien (100%) del coste de reposición que cubra el valor total de reposición de todos los Bienes Muebles del Cliente en el Espacio Autorizado. El producto de dicho seguro se utilizará para la reparación y sustitución de los bienes así asegurados, excepto si se rescinde esta Licencia, en cuyo caso el producto aplicable a los Bienes Personales del Cliente se abonará al Cliente.

1.2
Seguro de interrupción de negocio.
En todo momento durante el Periodo de Vigencia, el Cliente deberá contratar y mantener un seguro de interrupción de negocio por un importe que reembolse al Cliente la pérdida directa o indirecta de ingresos atribuible a todos los riesgos asegurados en el Párrafo 1.1 anteriordurante un periodo no inferior a doce (12) meses.

1.3
Seguro de responsabilidad civil.

1.3.1 En todo momento durante el Periodo de Vigencia, el Cliente deberá contratar y mantener, a su exclusivo cargo para la protección del Licenciante y del Cliente, un seguro de responsabilidad civil general comercial aplicable al uso y ocupación del Espacio Autorizado y al negocio operado por el Cliente. Dicho seguro deberá tener un límite mínimo combinado de responsabilidad civil de al menos 1.000.000 de dólares por suceso y un límite global general de al menos 2.000.000 de dólares, y el Cliente deberá proporcionar además un seguro de responsabilidad civil por exceso en la forma siguiente, con límites globales de al menos 5.000.000 de dólares. Todas estas pólizas se suscribirán de forma que se apliquen a todos los daños corporales (incluido el fallecimiento), daños a la propiedad y daños personales, incluirán una cobertura general de responsabilidad contractual, una cobertura amplia de daños a la propiedad, cobertura de contratista independiente, operaciones completadas, responsabilidad por productos defectuosos, responsabilidad cruzada y cláusulas de cese de intereses, y se suscribirán de forma que incluyan al Licenciante y a los agentes, beneficiarios, socios, empleados del Licenciante y a cualquier Titular de cualquier Instrumento de Garantía designado por el Licenciante como asegurados adicionales.

1.3.2 En todo momento durante el Periodo de Vigencia, el Cliente deberá contratar y mantener, a su exclusivo cargo para la protección del Licenciante y del Cliente, un seguro de responsabilidad civil primario para automóviles con límites no inferiores a 1.000.000 de dólares por siniestro que cubra los vehículos propios, alquilados y no propios utilizados por el Cliente.

1.4
Seguro de Indemnización Laboral; Seguro de Responsabilidad Civil Patronal.
En todo momento durante el Periodo de Vigencia, el Cliente contratará y mantendrá un Seguro de Indemnización por Accidentes Laborales de acuerdo con las leyes del estado en el que esté ubicado el Proyecto y un seguro de Responsabilidad Civil Patronal con un límite no inferior a 1.000.000 $ de Daños Corporales por Accidente; 1.000.000 $ de Daños Corporales por Enfermedad – Cada Persona; y 1.000.000 $ de Daños Corporales por Enfermedad – Límite de la Póliza.

2. Requisitos políticos. Todos los seguros que el Cliente deba mantener en virtud de la Licencia deberán ser emitidos por compañías de seguros autorizadas a realizar negocios de seguros en el estado en el que se ubique el Proyecto y que tengan una calificación no inferior a A/XII en la Best’s Insurance Guide. Todas estas pólizas de seguro deberán (a) ser suscritas como pólizas primarias, no en exceso ni contribuyentes con o secundarias a cualquier otro seguro que pueda estar disponible para el Licenciante o para los asegurados adicionales y (b) estar endosada de forma que incluya una renuncia a la subrogación de acuerdo con y en toda la extensión de la renuncia del Cliente a las reclamaciones con respecto al Licenciante y a las demás Partes Licenciantes o a cualquier otra disposición de la Licencia. En la Fecha de Inicio o con anterioridad a la misma, el Cliente entregará al Licenciante una prueba adecuada de dicho seguro, que sea vinculante para la compañía aseguradora y que sea razonablemente satisfactoria para el Licenciante y vinculante para la compañía aseguradora (que no incluirá el Certificado de Seguro Acord Form 25) que confirme la existencia del seguro que el Cliente debe contratar en virtud del presente Contrato, incluida la prueba de las exenciones de subrogación exigidas. Dicha póliza no podrá ser cancelada o modificada sin notificación previa por escrito con treinta (30) días de antelación al Licenciante y a cualquier Titular de cualquier Instrumento de Garantía designado por el Licenciante, y cada una de dichas pólizas deberá estar endosada de forma que el asegurador en virtud de la misma proporcione al Licenciante notificación por escrito de cualquier impago por parte del Cliente de cualquier prima en virtud de la misma a su vencimiento y dicho impago continúe durante un período de diez (10) días hábiles después de dicha fecha. El Cliente deberá proporcionar al Licenciante un certificado de sustitución con respecto a cualquier seguro antes de la expiración de la póliza actual. El Cliente tendrá derecho a proporcionar el seguro exigido en el presente documento en virtud de pólizas generales, pero sólo si dichas pólizas generales proporcionan expresamente cobertura al Espacio Autorizado y al Otorgante de la Licencia según lo exigido por la presente Licencia sin tener en cuenta las reclamaciones realizadas en virtud de dichas pólizas con respecto a otras personas.

3. Renuncia a la subrogación. El Otorgante de la Licencia y el Cliente se esforzarán por incluir una cláusula adecuada o un endoso en cada póliza de seguro de daños a la propiedad obtenida por ellos y que cubra el Edificio, el Espacio Autorizado o los bienes, instalaciones y equipos ubicados en los mismos, en virtud de la cual las respectivas compañías de seguros renuncien a la subrogación y permitan al asegurado, antes de cualquier siniestro, acordar con un tercero la renuncia a cualquier reclamación que pudiera tener contra dicho tercero. La renuncia a la subrogación o el permiso para la renuncia a cualquier reclamación a que se hace referencia anteriormente se extenderá a los agentes de cada parte y a sus empleados y, en el caso del Cliente, se extenderá también a todas las demás personas y entidades que ocupen o utilicen el Espacio Autorizado (o cualquier parte del mismo) por, a través o bajo el Cliente. Si, y en la medida en que, dicha renuncia o autorización sólo pueda obtenerse mediante el pago de un cargo adicional, la parte beneficiaria de la renuncia o autorización deberá pagar dicho cargo cuando se le solicite, o se considerará que ha aceptado que la parte que obtenga la cobertura de seguro en cuestión quede libre de cualquier otra obligación en virtud de las disposiciones del presente documento relativas a dicha renuncia o autorización de dichas compañías de seguros.

Normas de construcción

El Reglamento de las instalaciones puede descargarse aquí: Reglamento de las instalaciones.

Aligned Data Centers cree que los consumidores tienen:

  • Derecho a conocer la información personal que recopilamos sobre ellos y cómo se utiliza y comparte;
  • Derecho a suprimir la información personal que se haya recopilado sobre ellos (con algunas excepciones);
  • Derecho a optar por no vender o compartir su información personal;
  • Derecho a no ser discriminado por ejercer su derecho a la intimidad.
  • Derecho a rectificar los datos personales inexactos que una empresa posea sobre ellos.
  • Derecho a limitar el uso y la divulgación de la información personal sensible que se recopile sobre ellos.

Cualquier consumidor puede ponerse en contacto con [email protected] o llamando al +1.833.425.4463 para crear una Solicitud de Acceso del Sujeto a los Datos (DSR/DSAR).

Para los residentes de la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA); Para poder optar por la exclusión, debe estar navegando desde California. Aligned Data Centers podrá solicitar a los solicitantes más información para confirmar la identidad del consumidor que realiza la solicitud o actúa como tutor (On-Behalf). Incluidas, entre otras, la identificación con fotografía, las preguntas de impugnación o el uso de plataformas de prueba de identidad. El responsable de protección de datos (RPD) revisará todas las solicitudes en una semana. No se cobrarán tasas por presentar una solicitud DSR/DSAR.

Condiciones de las compras alineadas

Estos términos y condiciones rigen la relación entre Aligned Holdings, LP o su filial, con oficinas ubicadas en 2800 Summit Avenue, Plano, Texas 75074, y el proveedor de cualquier producto o servicio (el «Vendedor»). Alineado y el Vendedor se denominan en el presente documento las «Partes» o individualmente una «Parte».

1. 1. Definiciones.

a. «Acuerdo»: el acuerdo entre el vendedor y Aligned
b. «Vendedor» es la entidad que proporciona cualquier producto o servicio a Aligned.
c. «Aligned» significa Aligned Holdings, LP y su(s) filial(es).

2. Cargos y condiciones de pago. El vendedor facturará a Alineado por los productos o servicios prestados. Aligned pagará dicha factura en la fecha posterior de (i) cuarenta y cinco (45) días naturales a partir de la recepción por parte de Aligned de la factura correspondiente y (ii) cuando Aligned reciba el pago de su cliente por el proyecto en el que se utilicen los productos o servicios encargados. Si Alineado tiene una disputa de buena fe con cualquiera de los importes de una factura, Alineado pagará, de acuerdo con los términos anteriores, todos los importes que no estén en disputa y proporcionará al vendedor una solicitud por escrito para un ajuste de facturación, junto con toda la documentación justificativa. En caso de disputa sobre la facturación, las partes intentarán resolverla rápidamente de mutuo acuerdo o, si las partes no pueden llegar a un acuerdo mutuo, mediante arbitraje de acuerdo con el proceso descrito en la sección 6.

3. Impuestos. El vendedor será responsable y pagará todos los impuestos federales, estatales y locales aplicables, tasas, cargos, recargos u otras exacciones similares (en lo sucesivo denominados «impuestos») impuestos sobre o con respecto a su suministro de productos o servicios a Aligned. El vendedor indemnizará y eximirá a Aligned de cualquier responsabilidad o reclamación relacionada con dichos impuestos impagados. El vendedor se compromete a facilitar a Aligned su número de identificación fiscal para que Aligned pueda emitir el formulario 1099, según lo exija la ley o la normativa.

4. Seguros. ESTA SECCIÓN ES APLICABLE SI EL VENDEDOR PRESTA SERVICIOS EN UNA UBICACIÓN ALINEADA, PRESTA SERVICIOS EN LA UBICACIÓN DE UN CLIENTE ALINEADO O PRESTA SERVICIOS PROFESIONALES: El vendedor deberá mantener en todo momento en pleno vigor y efecto los siguientes seguros: (i) un seguro de responsabilidad civil general comercial con un límite no inferior a 1.000.000 de dólares por suceso y 2.000.000 de dólares en conjunto para productos y operaciones completadas, y que cubra las reclamaciones por lesiones corporales, lesiones personales, fallecimiento y daños a la propiedad, incluida la pérdida de uso, derivados de los actos u omisiones del Vendedor; (ii) un seguro de responsabilidad profesional (errores y omisiones) por un importe no inferior a 5.000.000 $ por reclamación que cubra los daños derivados de actos, errores u omisiones del Vendedor en relación con la prestación de servicios profesionales en virtud del presente Contrato; (iii) un seguro de responsabilidad civil automovilística con un límite no inferior a 1.000.000 $ por incidente y que cubra las reclamaciones por lesiones corporales, incluido el fallecimiento, y por daños materiales derivados del uso de los vehículos alquilados y no propiedad del Vendedor si dichos vehículos se utilizan en la ejecución del presente Contrato; y (iv) seguro de indemnización por accidentes laborales conforme a las leyes y demás obligaciones legales impuestas por la jurisdicción en la que el Vendedor opere o preste sus servicios. Todos los seguros se mantendrán de forma continua durante los dos (2) años siguientes al suministro de productos o servicios por parte del Vendedor en virtud del presente Contrato. El vendedor entregará a Aline certificados de seguro actualizados que demuestren la cobertura requerida y nombrará a Aline como asegurado adicional, según Aline lo requiera razonablemente, siempre que Aline no tenga obligación de examinar dichos certificados ni de avisar al vendedor en caso de que su seguro no cumpla con lo estipulado en el presente contrato. Ni la contratación de un seguro por parte del Vendedor de conformidad con los requisitos del presente Contrato, ni la insolvencia, quiebra o falta de pago de cualquier reclamación por parte de una compañía de seguros se considerarán eximentes de ninguna de las disposiciones del presente Contrato con respecto a la responsabilidad del Vendedor o de otro tipo. La presencia o ausencia de dicha cobertura de seguro contemplada en el presente Contrato no disminuye en modo alguno la responsabilidad del Vendedor frente a Aligned.

5. 5. Confidencialidad. Toda la información técnica y comercial de Aligned, incluidos, entre otros, diseños de ingeniería, patentes, solicitudes de patentes, marcas comerciales, nombres comerciales, conocimientos técnicos, estados financieros, planes de negocio, precios, descripciones de equipos y servicios y tecnología, en cualquiera de sus formas, facilitada por Aligned al vendedor en virtud del presente contrato o en relación con él (en conjunto, «información confidencial») seguirá siendo propiedad de Aligned. Información confidencial de Aligned: (a) serán mantenidas en secreto por el Vendedor y utilizadas por éste únicamente a efectos del cumplimiento de las obligaciones del Vendedor en virtud del presente Contrato; (b) no se reproducirá ni copiará total o parcialmente, salvo en la medida necesaria para el uso autorizado en el presente Acuerdo; (c) sólo se pondrá a disposición de aquellos empleados del vendedor que necesiten acceder a dicha información confidencial y hayan aceptado cumplir los términos de esta sección; y

(d) junto con todas sus copias, se devolverán, destruirán o, si se trata de software grabado en un soporte de almacenamiento borrable, se borrarán cuando el Vendedor ya no los necesite para cumplir sus obligaciones en virtud del presente Contrato o cuando éste finalice, lo que ocurra primero. La información confidencial de Aligned no incluirá información que: (i) ha sido desarrollado de forma independiente por el Vendedor, como demuestra la documentación que obra en su poder; (ii) que el vendedor haya recibido legalmente de otra fuente libre de restricciones y sin incumplimiento del presente contrato; (iii) haya pasado a estar a disposición del público en general sin que el vendedor haya incumplido el presente contrato; o bien (iv) se conozca de otro modo, o se llegue a conocer por

Vendedor libre de toda obligación de confidencialidad. Sin perjuicio de lo anterior, en caso de que el vendedor se vea obligado a revelar la información confidencial de Aligned en virtud de cualquier ley, reglamento u orden aplicable de un tribunal o de un organismo administrativo o regulador con jurisdicción competente, el vendedor tendrá derecho a realizar dicha revelación sin que se considere que ha incumplido el presente contrato; siempre que el vendedor realice esfuerzos comercialmente razonables para (i) notificarlo sin demora a Aligned para darle la oportunidad de solicitar cualquier medida cautelar disponible; (ii) proporcionar a Alineado una cooperación razonable, a petición razonable de Alineado y a expensas de éste; y (iii) divulgar únicamente la parte de la información confidencial de Aligned que deba divulgarse en virtud de dicha ley, reglamento u orden.

6. Embargos. El Vendedor se compromete a que, si se presenta algún gravamen contra cualquier bien inmueble de Aligned o de cualquier filial de Aligned en relación con productos, servicios o materiales proporcionados por el Vendedor o dispuestos por él, el Vendedor hará que dicho gravamen se cancele en un plazo de 10 días tras su presentación, a expensas del Vendedor mediante: (a) depositando una fianza adecuada, o (b) proporcionando a Alineado pruebas de que el embargo ha sido cancelado, o (c) proporcionar a Alineado otra forma de protección contra dicho gravamen que sea aceptable para Alineado, a su entera y absoluta discreción. Si un subcontratista se niega a proporcionar una liberación o renuncia a un derecho de retención según lo exigido por Alineado, el Vendedor podrá proporcionar, a expensas del Vendedor, una fianza satisfactoria para Alineado para indemnizar a Alineado por dicho derecho de retención. Si dicho embargo permanece insatisfecho una vez efectuados los pagos, el Vendedor reembolsará a Alineado todo el dinero que Alineado se vea obligado a pagar para liberarse de dicho embargo, incluidos todos los costes y honorarios razonables de abogados.

7. Varios. El vendedor prestará todos los servicios de forma correcta y profesional y de acuerdo con las mejores prácticas del sector. Todos los productos entregados por el Vendedor estarán libres de defectos de mano de obra, material, funcionamiento y operación durante los doce meses siguientes a la aceptación del producto por parte de Aligned (o del producto resultante que incorpore dicho producto) por parte del cliente de Aligned. El Vendedor llevará a cabo un proceso de comprobación de antecedentes y de selección de acuerdo con las mejores prácticas del sector para cada uno de sus empleados, agentes y asesores. El vendedor será responsable ante Alineado de todas y cada una de las pérdidas, costes, daños y gastos en los que Alineado pueda incurrir o sufrir como consecuencia de la negligencia o dolo del vendedor en relación con el presente contrato o del incumplimiento por parte del vendedor de cualquiera de sus disposiciones. El vendedor reconoce y acepta que los resultados de todo el trabajo realizado por el vendedor para Aligned o en su nombre son obras realizadas por encargo y, por lo tanto, Aligned se considerará el único autor y propietario de todos y cada uno de los derechos, títulos e intereses correspondientes, incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual. El Vendedor no podrá ceder ni transferir el presente Contrato sin el consentimiento previo por escrito de Aligned. El vendedor no podrá subcontratar el cumplimiento de ninguna de sus obligaciones sin el consentimiento previo por escrito de Aligned. Las partes acuerdan que son contratistas independientes y que el presente Contrato y las relaciones entre Aligned y el Vendedor aquí establecidas no constituyen una empresa conjunta, agencia o contrato de trabajo entre ellos, ni ninguna otra relación similar. Ninguna de las partes tiene derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligación o responsabilidad en nombre de la otra. El presente Acuerdo está destinado exclusivamente al beneficio de las partes y no pretende conferir derechos de terceros beneficiarios a ninguna otra persona o entidad. El Acuerdo podrá ejecutarse en uno o más ejemplares, todos los cuales, considerados conjuntamente, constituirán un único y mismo instrumento. Las contrapartes firmadas del Acuerdo podrán entregarse por fax o escanearse y enviarse por correo electrónico, lo que constituirá prueba suficiente de la firma sin necesidad de entregar la contraparte original firmada. Cualquier notificación, informe, aprobación o consentimiento exigido o permitido en virtud del presente documento se realizará por escrito y entrará en vigor en la fecha de entrega (enviada en mano, por correo de primera clase de EE.UU. o por mensajero). Las notificaciones se enviarán al Vendedor a la dirección indicada en la documentación del Vendedor. Las notificaciones a Aligned se enviarán a: Aligned, 2800 Summit Avenue, Plano, TX 75074 ATTN: CFO, con copia a la General Counsel’s Office en la misma dirección. El no ejercicio o el retraso en el ejercicio de cualquier derecho en virtud del presente documento no supondrá una renuncia al mismo, ni el ejercicio parcial de cualquier derecho o facultad en virtud del presente documento impedirá su ejercicio posterior. Si algún tribunal o árbitro de la jurisdicción competente declarara ilegal, inaplicable o inválida alguna de las disposiciones del Acuerdo, dicha disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que el Acuerdo siga siendo plenamente vigente y aplicable. El Acuerdo se considerará celebrado en el Estado de Nueva York y se interpretará con arreglo a la legislación de dicho Estado, sin tener en cuenta los conflictos entre legislaciones. Ninguna renuncia, enmienda, cambio o modificación del presente contrato entrará en vigor a menos que se establezca en un acuerdo por escrito firmado por el vendedor y un ejecutivo de Aligned con el cargo de vicepresidente sénior o un cargo superior. El presente Acuerdo (y todos los demás acuerdos, anexos y anexos a los que se hace referencia en el Acuerdo) es la declaración completa y exclusiva del entendimiento mutuo de las Partes y sustituye y anula todos los acuerdos y comunicaciones anteriores, tanto escritos como orales, relativos a cualquiera de los asuntos objeto del Acuerdo. Cualquier modificación del Acuerdo sustituirá a las cláusulas establecidas en el mismo sólo si es aceptada y firmada por ambas partes. El Acuerdo se considerará redactado de mutuo acuerdo y se interpretará equitativamente y de conformidad con sus términos. Ninguna de las partes tendrá derecho a ninguna presunción o interpretación a su favor como resultado de que cualquiera de las partes asuma la carga de memorizar el acuerdo de las partes en virtud del presente documento. El arbitraje vinculante será el único y exclusivo recurso para la resolución de litigios entre las partes. Dicha disputa se someterá a arbitraje en Dallas, TX ante un árbitro único acordado por las partes o, si no consiguen ponerse de acuerdo sobre un árbitro único, ante un panel de tres árbitros, con un árbitro seleccionado por cada parte y el tercero seleccionado por los dos árbitros seleccionados por las partes. Dicho arbitraje se regirá por las normas comerciales de la Asociación Americana de Arbitraje. La decisión del árbitro será definitiva y podrá presentarse ante cualquier tribunal de jurisdicción competente. La parte vencedora tendrá derecho a recuperar los honorarios de sus abogados y las costas relacionadas con dicho arbitraje.